View Single Post
  #26  
Old July 13th, 2009, 05:34 AM
chitrala's Avatar
chitrala chitrala is offline
Clown Prince
 
Join Date: Mar 2006
Location: Room 101
Posts: 8,199
chitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond reputechitrala has a reputation beyond repute
Re: saneless musings

Quote:
Originally Posted by Sane Less View Post
Here's one more...


Gham itna saha
zindagi behta gaya

tere jaane ka gham na raha
tere aane ka dar sa raha
A correction Sane pai if I may...
Zindagi is feminine( now you know why we say life is screwed)... so it should be "zindagi behti gayi"..... nice one... your style is almost haiku-ish...

Quote:
Originally Posted by sprite View Post
kajal se kheechkar mera pata
jo phir rahe ho aankho.n mein khat liye hua
tamaam mahulleywaale sawaal kar rahe hai mujhse
ke daakiye ki koi khabar hain aaj?
Bahut gahre utar gaye ho beta... nikal aao isse pahle ki doob jaao... pyaar mein aadmi kitna gr jaata hai... good one... check your pm...

Quote:
Originally Posted by ashdoc View Post
bechain aashiq ko dekhkar ,

galib ne kahaa,

kyun karte ho mohobbat ,

mohobbat karti hai ruswa,

aur bhi gam hai zamaane me ,

ees mohobbat ke siwa !!
Kidhar se udaaya Ash pai..
Last line is from a beautiful nazm of Faiz...
posting here for lovers of urdu poetry..

mujh se pahalii sii mohabbat merii mahabuub na maa.Ng

mai.n ne samajhaa thaa ki tuu hai to daraKhshaa.N hai hayaat
teraa Gam hai to Gam-e-dahar kaa jhaga.Daa kyaa hai
terii suurat se hai aalam me.n bahaaro.n ko sabaat
terii aa.Nkho.n ke sivaa duniyaa me.n rakkhaa kyaa hai (*)
tuu jo mil jaaye to taqadiir niguu.N ho jaaye
yuu.N na thaa mai.n ne faqat chaahaa thaa yuu.N ho jaaye
aur bhii dukh hai.n zamaane me.n mohabbat ke sivaa
raahate.n aur bhii hai.n vasl kii raahat ke sivaa

mujh se pahalii sii mohabbat merii mahabuub na maa.Ng

anaginat sadiyo.n ke taariik bahimaanaa talism
resham-o-atalas-o-kam_Khvaab me.n bunavaaye huye
jaa-ba-jaa bikate huye kuuchaa-o-baazaar me.n jism
Khaak me.n litha.De huye Khuun me.n nahalaaye huye
jism nikale huye amaraaz ke tannuuro.n se
piip bahatii hu_ii galate huye naasuuro.n se
lauT jaatii hai udhar ko bhii nazar kyaa kiije
ab bhii dil_kash hai teraa husn maGar kyaa kiije
aur bhii dukh hai.n zamaane me.n mohabbat ke sivaa
raahate.n aur bhii hai.n vasl kii raahat ke sivaa

mujh se pahalii sii mohabbat merii mahabuub na maa.Ng

[daraKhshaa.N : shining; hayaat = life]
[Gam-e-dahar = sorrows of the world; aalam = world]
[sabaat = permanence; niguu.N = bow/subservient]
[faqat = merely; vasl = union/meeting; taariik = dark]
[bahiimaanaa = dreadful; talism = magic]
[resham = silk; atalas = satin; kam_Khvaab = brocade]
[jaa-ba-jaa = hither-thither; litha.De = covered/soaked in]
[amaraaz = diseases; tannuuro.n = ovens; piip = pus]
[naasuur = ulcer/a wound that won't heal; dil_kash = heart-warming]


Add: *I read somewhere that Mazrooh liked the line "terii aa.Nkho.n ke sivaa duniyaa me.n rakkhaa kyaa hai" so much that he wrote to Faiz if he could use that as a mukhda for one of his songs...Faiz gladly permitted and so Mazrooh went on to write terii aa.Nkho.n ke sivaa duniyaa me.n rakkhaa kyaa hai....

Interestingly many shaayars borrow misra from other poets... like Gulzar borrowed "Dil Dhoondhta hai " from ghalib(there are two versions of that ghazal...one is" jee dhoondhta hai"... no one is sure..what was the original)... and Sudarshan Faakir borrowed "Ik brahaman ne kaha hai"... from ghalib again for his classic....
__________________
I am here because I am nowhere else. But, am I there where I wanted to be?


Last edited by chitrala; July 13th, 2009 at 06:26 AM.
Reply With Quote